Текст
Был он рыжим, какиз рыжиков рагу,
Рыжим, словно
апельсины на
снегу.
Мать шутила, мать
весёлою была:
Я от солнышка
сыночка родила!
А другой был
чёрным-чёрным у
неё,
Чёрным, будто
обгоревшее смольё.
Хохотала над
распросами она,
Хохотала над
распросами она,
Хохотала над
распросами она,
Говорила: Слишком
ночь была черна!
В сорок первом, в
сорок памятном
году
Прокричали
репродукторы беду.
Оба сына, оба-двое,
соль земли,
Поклонились маме в
пояс и ушли.
Довелось в бою
почуять молодым
Рыжий бешеный огонь
и чёрный дым,
Злую зелень
застоявшихся
полей,
Злую зелень
застоявшихся
полей,
Злую зелень
застоявшихся
полей,
Серый цвет
прифронтовых
госпиталей.
Оба сына, оба-двое,
два крыла,
Воевали до победы -
мать ждала.
Не гневила, не
кляла она судьбу,
Похоронка обошла её
избу.
Повезло ей,
привалило счастье
вдруг,
Повезло одной на
три села вокруг.
Повезло ей, повезло
ей, повезло,
Повезло ей, повезло
ей, повезло,
Повезло ей, повезло
ей, повезло:
Оба сына воротилися
в село.
Оба сына, оба-двое,
плоть и стать,
Золотистых орденов
не сосчитать!
Сыновья сидят
рядком - к плечу
плечо,
Ноги целы, руки
целы - что ещё?
Пьют зелёное вино,
как повелось,
У обоих изменился
цвет волос.
Стали волосы
смертельной
белизны,
Стали волосы
смертельной
белизны,
Стали волосы
смертельной
белизны,
Видно, много белой
краски у войны.
Стали волосы
смертельной
белизны,
Стали волосы
смертельной
белизны,
Стали волосы
смертельной
белизны,
Видно много белой
краски у войны...
Перевод
He was a redhead , asRizhikov of stew,
Ginger , like
oranges on
snow.
Mother joked mother
merry was :
I'm from the sun
gave birth to a son !
And the other was
black - black in
her
Black , as if
charred resin.
laughed at
rasprosy it
laughed at
rasprosy it
laughed at
rasprosy it
She said : Too
night was black !
At forty-one , in
forty memorable
year
roar
reproducers trouble.
Two sons , both of - two,
salt of the earth ,
Worshiped my mother-in
Time and left.
Had a chance to fight
smell the young
Auburn furious fire
and black smoke
Wicked greens
stagnant
fields
Wicked greens
stagnant
fields
Wicked greens
stagnant
fields
gray
frontline
hospitals.
Two sons , both of - two,
two wings ,
Fought to win -
mother waited .
Not anger, not
she cursed fate
Bested her death notice
hut.
Lucky her
Privalov happiness
suddenly ,
Lucky one on
Three villages around.
She was lucky , lucky
she is lucky
She was lucky , lucky
she is lucky
She was lucky , lucky
her luck:
Both sons GATES
in the village .
Two sons , both of - two,
flesh and become
golden decorations
do not count!
The sons are sitting
row - to shoulder
shoulder
The legs are intact , arms
intact - what else ?
Drink green wine ,
as the custom,
Both have changed
hair color .
The hair
deadly
white ,
The hair
deadly
white ,
The hair
deadly
white ,
We see a lot of white
paint at war.
The hair
deadly
white ,
The hair
deadly
white ,
The hair
deadly
white ,
We see a lot of white
paint in the war ...